La traduction de Dobutsu no Mori (Animal « Crossing » Forest)

 


Il existe dans le milieu de la micro-informatique et de l’art du jeu vidéo des sages. Ces derniers, tout discrets, habitent dans leur petits appartements et petites maisons. D’originaires de pays divers et variés, ils aiment, sous leurs pseudonymes montées des groupes et franchirent ensemble les barrières incommensurables des lignes de codes. On les appellent, les Traducteurs.

animalf2En 2001, sortait sur Nintendo 64, la première aventure du petit monde virtuel d‘Animal Crossing. Il s’agissait du tout premier opus. Pour la première fois et ce grâce à d’autres sorciers du nom de « Nintendo Entertainment Analysis and Development », le joueur avait la possibilité de créer un petit monde lui appartenant. Sauf que ce petit village de 2001 n’existait que dans la langues du peuple de l’Est: les japonais. En 2003, le jeu sortit aussi en Chine dans une traduction made in Ique et Terre du Milieu. Au même moment, les hobbits européens de la conté devait acheter une Nintendo GameCube pour pouvoir jouer à « Animal Crossing ». Une version gamecube remaniée et pour cause. Après beaucoup de déboires de traductions et autres adaptations (les fêtes de nos calendriers, les moeurs, ect.) pour les versions européennes et américaines, le jeu prit tellement de retard, que la Nintendo Game Cube pointa le bout de son nez.. C’est une toute nouvelle version du jeu qui sortit.


Mais alors comment retrouver les sensations de Dobutsu no Mori premier du temps pour un petit naméricain ou un petit bressans? Nos mages interviennent.. armés de sorts héxadécimaux, ils trompent le code, le réinterprétent et redonnent vie aux jeux entièrement écrient en Hiragana.

animalf1

Le travail réalisé sur Dobutsu no Mori est tout simplement bluffant. Pour ce faire, vous disposer de la roms japonaises du jeu sur Nintendo 64. Puis, d’un patch intégrant la traduction de cette dernière. Grâce aux archives fournies par les mages-traducteurs, nous pouvons désormais très facilement patcher notre roms et traduire cette dernière intégralement en anglais.

Dès que vous avez récupérer le jeu, ensuite vous pourrez:

– telecharger le patch ici: http://www.emutalk.net/showthread.php?s=b6bae71412752060bb54b9302266a727&t=14426&page=67

– l’archive est au cas où le site ne marche plus…


Quel intérêt de jouer à la première version sur n64? Restez Soyez…. curieux!!!

Ils sont fou ces mages.

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>